-
1 hinter seiner Freundlichkeit steckt eine böse Absicht
Универсальный немецко-русский словарь > hinter seiner Freundlichkeit steckt eine böse Absicht
-
2 hinter
hinter dem Hause liegen быть располо́женным за до́мом [позади́ до́ма]hinter den Kameraden sitzen сиде́ть позади́ това́рищейreihenweise einer hinter dem anderen stehen стоя́ть ряда́ми оди́н за други́мhinter dem Rücken за спино́й (тж. перен.)hinter diesem Wort steht kein Beistrich по́сле э́того слова́ запята́я не стои́тsei froh, dass du das hinter dir hast ра́дуйся, что э́то для тебя́ уже́ позади́ [что э́то уже́ минова́ло, что ты от э́того уже́ изба́вился]die Prüfung hinter sich haben сдать экза́менer hat viel hinter sich он мно́го пережи́лhinter seiner Freundlichkeit steckt eine böse Absicht за его́ показны́м дружелю́бием кро́ется злонаме́ренностьes steckt etwas hinter der Sache за э́тим [тут] что-то кро́ется; тут де́ло нечи́стоwer steckt hinter der Sache? кто стои́т за э́тим?das hätte ich nicht hinter ihm gesucht э́того я не ожида́л от него́er hat das ganze Volk hinter sich за него́ стои́т весь наро́дer hat eine starke Partei hinter sich за ним стои́т си́льная па́ртияetw. hinter den Schrank stellen поста́вить что-л. за шкафsich hinter j-n setzen сесть позади́ кого́-л., сесть за кем-л.hinter j-m zurückbleiben отста́ть от кого́-л.hinter der Zeit [hinter der Mode] zurückbleiben отста́ть от вре́мени [от мо́ды]hinter j-m an Energie zurückstehen уступа́ть кому́-л. в эне́ргииhinter I prp (A) ука́зывает на раскры́тие чего́-л.: hinter etw. kommen поня́ть суть де́ла, разгада́ть что-л.hinter j-s Schliche kommen раскры́ть чьи-л. за́мыслыwir wollen hinter die wahre Ursache kommen мы хоти́м вы́яснить по́длинную причи́ну [доиска́ться по́длинной причи́ны]hinter... her (D) ука́зывает на наблюде́ние (за кем-л., за чем-л.), пресле́дование (кого-л.)hinter j-m her sein пресле́довать кого́-л.; интересова́ться кем-л.; уха́живать за кем-л., пресле́довать кого́-л. свои́ми уха́живаниямиhinter etw. her sein не спуска́ть глаз с чего́-л., зо́рко следи́ть за чем-л.; гоня́ться за чем-л.; смотре́ть за чем-л., забо́титься о чём-л.hinter II a (употр. тк. в склоня́емой фо́рме) за́дний; находя́щийся позади́; после́дний; die hintere Reihe после́дний ряд; der hinterste Zuschauer зри́тель после́днего ря́даhinter= I отд. преф. гл., ука́зывает на напра́вленность движе́ния наза́д, размеще́ние позади́ чего́-л.: hinterbringen разг. относи́ть наза́д; располага́ть, помеща́ть сза́ди [позади́]hinterlegen разг. класть сза́диhintergehen разг. идти́ наза́д; заходи́ть сза́ди; II неотд. преф. гл., ука́зывает на та́йный хара́ктер де́йствия, обма́нhinterbringen доноси́ть, та́йно сообща́тьhinterziehen ута́ивать (де́ньги), растра́чивать; уклони́ться от платежа́hintergehen обма́нывать, вводи́ть в заблужде́ниеhintergehen разг. идти́ наза́д; заходи́ть сза́ди; II неотд. преф. гл., ука́зывает на оставле́ние, откла́дываниеhinterlassen оставля́ть по́сле себя́hinterlegen отдава́ть на хране́ние, депони́ровать, вноси́ть в депози́т -
3 hinter
I prp1) (D)указывает на местонахождение( где?) за, позадиhinter dem Hause liegen — быть расположенным за домом ( позади дома)hinter den Kameraden sitzen — сидеть позади товарищейreihenweise einer hinter dem anderen stehen — стоять рядами один за другимhinter dem Rücken — за спиной (тж. перен.)hinter diesem Wort steht kein Beistrich — после этого слова запятая не стоитsei froh, daß du das hinter dir hast — радуйся, что это для тебя уже позади ( что это уже миновало, что ты от этого уже избавился)er hat viel hinter sich — он много пережилhinter seiner Freundlichkeit steckt eine böse Absicht — за его показным дружелюбием кроется злонамеренностьes steckt etwas hinter der Sache — за этим ( тут) что-то кроется; тут дело нечисто2) (A) указывает на направление( куда?) за, позадиsich hinter j-n setzen — сесть позади кого-л.( за кем-л.)3) (D)указывает на отставание от кого-л., от чего-л. отhinter j-m zurückbleiben — отстать от кого-л.hinter der Zeit ( hinter der Mode) zurückbleiben — отстать от времени ( от моды)hinter j-m an Energie zurückstehen — уступать кому-л. в энергии4) (A) указывает на раскрытие чего-л.hinter j-s Schliche kommen — раскрыть чьи-л. замыслыwir wollen hinter die wahre Ursache kommen — мы хотим выяснить подлинную причину ( доискаться подлинной причины)hinter... her (D) — указывает на наблюдение за кем-л., за чем-л., преследование кого-л.hinter j-m her sein — преследовать кого-л.; интересоваться кем-л.; ухаживать за кем-л., преследовать кого-л. своими ухаживаниямиhinter etw. her sein — не спускать глаз с чего-л., зорко следить за чем-л.; гоняться за чем-л.; смотреть за чем-л., заботиться о чём-л.II adj (употр. тк. в склоняемой форме)задний; находящийся позади; последний -
4 за его показным дружелюбием кроется злонамеренность
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > за его показным дружелюбием кроется злонамеренность
См. также в других словарях:
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Allein gegen die Mafia — Seriendaten Deutscher Titel Allein gegen die Mafia Originaltitel La Piovra … Deutsch Wikipedia